Jó németek, halálos diktatúra

2022. 01. 27. | Történelem

Catrine Clay: Jó németek | Papp Sándor Zsigmond ajánlója

Hat különböző ember sorsán mutatja be a népszerű brit dokumentumfilmes és író azokat a németeket, akik a náci uralom 12 éve alatt az ellenállás valamilyen formáját választották. Ők voltak azok a jó németek, akikről hosszú ideig igen keveset tudtunk, miközben ők alkották a csendes többséget egy olyan helyzetben, ahol egy minimális kilengés is halállal járhatott. Meggyőző és megrendítő történetek egész sora.

HVG, 436 oldal, 4500 Ft

Erős mondattal indít a könyv: „Apám mindig azt mondta, hogy nincsenek jó németek.” A brit dokumentumfilmes és író, Catrine Clay apjának minden oka megvolt ahhoz, hogy ezt higgye, hiszen öt évig harcolt a második világháborúban ellenük. Abban sincs semmi különös, hogy a kortársai között az a nézet terjedt el, hogy „a német pszichével valami végzetes hiba történt”, ami végül ebbe a látványos drámába torkollt. Mi, akik a keleti blokk országaiban tanultuk a történelmet, és a partizánok és illegális kommunisták csodálatos tettei vetették ránk a fényt, szintén úgy gondoltuk, hogy egy időben minden német náci volt. És egy kicsit az is maradt.

Azóta szerencsére megjelent jó pár könyv, amely épp azt a kérdést feszegette, hogy Európa egyik kultúrnemzetében miként verhetett gyökeret a nemzetiszocializmus és lehetett domináns, meghatározva a mindennapokat és a világpolitikát 12 éven át. De mit csináltak eközben azok, akik sosem szavaztak a náci pártra (nem kevés, mintegy húszmillió emberről, vagyis a németek kétharmadáról van szó), akik sosem léptek be a soraikba (nagyjából kétmillió tagja volt a Nemzetiszocialista Német Munkáspártnak) és soha nem mentek el ordibálni és tapsolni a hisztérikus tömegbe (amely sosem haladta meg a néhány százezer főt), hogy látványosan éltesse Führerét.

Hol volt tehát a csöndes, mindezt dermedten figyelő többség? Tényleg igaza van Babitsnak, hogy vétkesek közt cinkos, aki néma?

Nos, a helyzet jóval, de jóval árnyaltabb. Először is, a náci diktatúra a század egyik legkeményebb totalitárius rendszeréhez tartozott, ahol elég volt egy halvány jelzés, miszerint az illető nem elég elkötelezett a náci rezsim iránt (egy nem túl lelkes Hitler-köszöntés például), hogy hazaárulóként lágerbe, vagy enyhébb esetben a Népbíróság elé kerüljön, amely intézményt eleve azért hozták létre, hogy megkerülje a hagyományos jogrendszert. Olykor tehát a némaság is kimondottan veszélyes lehetett. Ezért költöztek sokan vidékre, hogy ideig-óráig meghúzzák magukat, vagy színlelt támogatásba menekültek, hogy ne jelentsék fel őket az éber szomszédok vagy rokonok.

Mi történt azokkal, akik sosem csatlakoztak?

Catrine Clay kimondottan izgalmas könyve (Darnyik Judit fordítása, Majtényi György lektorálása) a jó németek sorsának bemutatásán keresztül azt firtatja, ami engem is mindig érdekelt: ő szerzőként (én pedig olvasóként) mit tett vagy nem tett volna a legsötétebb években? A kötet nagy érdeme, hogy kifejezetten közel hozza, és átélhetővé teszi a dilemmát. Mint írja, nem az volt a célja, hogy ő is elmesélje a nagy történetet a náci vezetőkkel a főszerepben, hanem pont fordítva: a történelem csupán háttér, hogy előtte kirajzolódjon a kiválasztott kisemberek élete, a kis sztorik. Így hat, egymástól életkorban, társadalmi rangban és meggyőződésben is különböző németet választott ki, hogy elmesélje az ő viszonyulásukat, ellenállásukat és bátorságukat az 1933-ban bekövetkezett hatalomátvételtől 1946-ig, amikor látszólag véget ért a történet. Ők voltak tehát a jó németek, akik –ahogy az alcím is állítja – tevőlegesen is szembeszálltak a náci rezsimmel.

Bár a könyv alapos kutatáson, emlékiratokon, feljegyzéseken, fényképeken és visszaemlékezéseken alapul, mégis inkább egy kissé szárazabb, ám annál feszültebb regény érzetét kelti, amelyben azonban a szerző képzelete sajnos nem lehet határtalan.

Vagyis nem egy történelmi értekezést kapunk kézhez, hanem eleven életutakat, kacskaringós sorsokat tanárokról, ügyvédekről, gyári munkásokról, egyházi emberekről, arisztokratákról. Ez ellenállás ténye és a nácik iránti ellenszenv ugyanis varázslatosan felszámolta a hierarchikus különbségeket, és ezek az emberek valóban vállt a vállnak vetve küzdöttek a maguk szintjén, ami – nem győzöm eleget hangsúlyozni – minden esetben az életük kockáztatásával járt.

Könnyen végződhetett halállal is egy-egy rossz lépés

Három sorsot villantanék csak fel, mintegy ízelítőként, hogy mire számíthat az olvasó. Igen tanulságos például Fritz-Dietlof von der Schulenburg (Fritzi) porosz arisztokrata története, aki 1933-ban épp házasodni készül, 31 éves, „energikus, okos, népszerű és idealista – és meggyőződéses náci”. Ez bizonyos szempontból érthető, hiszen másokkal együtt még mindig magában hordja a Nagy Háború megszégyenítő vereségét, átélte a gazdasági válság kilátástalanságát, valamint a weimari köztársaság teszetoszaságát, és minden idegsejtjével reméli, hogy Hitler visszaadja Németország régi hírnevét. Ám 1938-ra mégis eljut oda, hogy csatlakozzon egy titkos ellenállási mozgalomhoz.

Bernt Engelmann tizenkét éves gimnazistaként kapja meg az első leckéjét a nácik gondolkodásmódjából. 1932 májusában meglepő látvány fogadja: horogkeresztes zászló leng az iskola, vagyis egy politikailag teljesen semleges hely egyik tornyán. De hiába kiáltanak botrányt, a gondnok vigyorogva közli, hogy nem találja a torony kulcsát. A félkarú francia tanár lesz végül az, aki a tetőablakon kimászva, majd a cserepeken végigbotorkálva letépi a lobogót. Az udvaron nagy tapsvihar tör ki, néhányan persze pfujolnak. Estére viszont már el is dől az ügy: a gyaníthatóan náci szimpatizáns iskolaigazgató a vétkesek felkutatása és megbüntetése helyett a franciatanárt függeszti fel „további értesítésig”. Pedig ekkor még nem is voltak hatalmon! Nem csoda, hogy az Engelmann család a sarki pékség idős tulajdonosnője körül szerveződő ellenállási csoporthoz csatlakozik majd.

Rudolf Ditzen (Hans Fallada)

A legszínesebb történet minden bizonnyal Rudolf Ditzené, vagy ahogy sokan ismerik, a népszerű íróé, Hans Falladáé. Aki – hiába kölcsönözte nevét a Grimm-mesék igazmondó lováról – valójában notórius hazudozó, sikkasztó, drogfüggő, elmegyógyintézetet és börtönt is megjáró ember. Mégis: miközben az ő történetei és tisztességes szereplői révén értesült a világ arról, hogy mi folyik Németországban, az ügyében ítélkező bíró így nyilatkozott róla: „Teljes mértékben degenerált pszichopata”. A történetünk elején még úgy tűnik, sínre kerül az élete, megházasodik, íróként és férjként kezd új életet. Ahogy írja is: „Soha életemben nem voltam még ilyen boldog”. Ebbe trappolnak bele a náci csizmák.

Ő a passzív ellenálló, aki az olvasókat akarja megszólítani, akinek az a legfőbb kérdése, hogy „meddig folytathatja a munkáját liberális elveihez hűen, a náci elnyomó rendszer éveiben anélkül, hogy túl sok kompromisszumot kötne”.

Talán már ennyiből is látszik, hogy Catrine Clay könyve nem akármilyen teljesítmény, hiszen nem csupán bekísér minket a diktatúra hétköznapi életének sűrűjébe, de mindvégig megőrzi ezt a kislátószöget, hogy valóban átérezzük a korszak levegőtlenségét, veszélyekkel terhes légkörét. A segítségével végérvényesen megérthetjük, hogy a náci és a német, vagyis Hitler és Németország sosem volt egy és ugyanaz, és ha összemossuk a kettőt, akkor épp a jó németek érdemeit söpörjük le az asztalról.

CATRINE CLAY korábbi műve: Útvesztők.

További cikkek

Kritika, Irodalom

Nem szabad ötletek

Murányi Gábor: Szövedékek. 50 év, 50 írás József Attiláról | Révész Sándor kritikája   A legtöbbet emlegetett, mégis a legkevésbé ismerhető költők...

Történelem

Magyar szivárvány

Kurimay Anita: Meleg Budapest | Falusi Dóra ajánlója   Mikor változott meg a homoszexualitás ideológiai megítélése Magyarországon? meddig volt a...