A szépirodalom igazat beszél – Beszélgetés Spiró Györggyel

2021. 06. 17. | Interjú

PAPP SÁNDOR ZSIGMOND interjúja

Új esszékötettel jelentkezett a kényes és fontos témákhoz mindig előszeretettel hozzászóló Spiró György (a könyvről bővebben itt olvashat), legyenek azok a politika vagy a művészet területén. Máskor meg csak mesél Kertész Imréről, Csehovról, Füst Milánról. Az előremutató kudarcokról, a színészi képzésről beszélgettünk, és arról, hogy milyen tantárgyat tanítana a Pestre készülő Fudan Egyetemen.

Magvető, 168 oldal, 3299 Ft

– Mi adja egy-egy új könyved megjelenésének örömét? Mi az, ami sokadjára is felvillanyoz ilyenkor?
– Örülök, hogy az utóbbi években támadt gondolataimat megoszthatom azokkal, akiket nem ismerek, vagy akikkel ritkán találkozom. Halott szerzőkkel is lehet így társalogni. A távollevőkkel való beszélgetéshez – ami maga a tradíció – a könyv a legjobb eszköz. A címadó esszében például egy száz évvel ezelőtti nagy drámaíróval, Wyspianskival beszélgetek a négyszáz évvel ezelőtti Shakespeare Hamletjéről. De Füst Milán és Csehov társalgását is rekonstruálom a műveik alapján, pedig ők nem ismerték egymást személyesen.

– A nyitóesszében azt fejtegeted, hogy miért tiltják a szépirodalmat, amikor csak lehet. Ma, amikor elvileg a korábbinál sokkal több pénz jut az irodalomra, hol tartunk a tiltott-tűrt-támogatott tengelyen?
– A szépirodalom igazat beszél, emiatt nem volt olyan társadalmi formáció, amelyben ne lett volna kényelmetlen, már az ókori görögöknél is. Nem pénzkérdés, hogy a jó írók mit írnak: minden híresztelés ellenére azt írják, amit a lelkiismeretük diktál. A hatalmasok sok ezer éve vagy a műveket próbálják eltüntetni, vagy a szerzőket magukat. Az utóbbi néha egyszerűbb. A hívő Bulgakov szerint „a kéziratok nem éghetőek”. A tapasztalat azt mutatja, hogy ha az egyik írót eltüntetik, a másik megírja, legföljebb egy kicsit másképp.

– Akkor tehát az is hiábavaló erőfeszítés, hogy hatalmi szóval, a nemzeti tanterv alakításával írják át a kánonokat? A Nyugat írói helyére Herczeget vagy Wasst emeljék be?
– Ha gyönge vagy közepes írók dagályos versezeteit és irományait teszik kötelezővé, a diákokat egész életükre elidegeníthetik az irodalomtól. A purifikátor hajlamú, atavisztikus tudatú, önjelölt inkvizítorok rengeteg kárt tudnak okozni. Az már a téboly egyértelmű jele, ha, mint most olvastam, az egyetemeken betiltják a középiskolai kötelező anyagon kívül rekesztett művek oktatását.

„Ha az egyiket eltüntetik, a másik megírja”
(FOTÓ: Szilágyi Lenke)

– A rendszerváltás után mi morzsolta jobban egy író olvasótáborát, a lassú, de makacs kivándorlás, vagy az, ha kiderült, milyen a világnézete?
– A kimondott vagy ki nem mondott hivatalos aktuálpolitikai divat öt-tíz évenként változik, arra a kis időre nem érdemes alkalmazkodni hozzá, sem időt vesztegetni a vitára. Újkeletű jelenség, hogy a közönség jelentős része merőben a szerző nyilatkozatait értékeli, a műveit el sem olvassa, szellemi lényből politikai szereplővé alázza.

– Visszafordítható ez a jelenség, vagy inkább fokozódni fog? A közösségi oldalak és a gyors hírek korában, mintha az írótól is instant, gyorsan felszívódó véleményt várnának el és nem komplex műveket.
– Vannak aranykorok és ezüstkorok, és vannak apályok. Valamitől egy-egy műfaj előretör egy-két évtizedre, mint százhúsz éve az impresszionizmus vagy a hatvanas években a beatzene, más műfajok pedig lehanyatlanak. Ennek a korszaknak is meg fog születni a maga nagy műfaja. A mémek néha rendkívül szellemesek, pillanatok alatt elterjednek, közérthetőek. Az irodalomban is beüthet valami hasonló. De visszatérve a korábbi kérdéshez, a kivándorlás súlyos, folyamatos és kegyetlen. Térségünkben a 19. század második fele óta zajlik, és időnként, mint most is, felgyorsul. Sok idős magyar szerző szenvedi el mostanában azt, amit az iparosításkor a falusi öregek, akiknek a gyerekei a városba mentek. Azzal súlyosbítva, hogy a külföldi unokák már nem fognak magyarul olvasni.

(FOTÓK: Dreamstime.com)

– Mi volt írói pályád legjobb kudarca? Ami utólag nézve igen hasznosnak bizonyult.
– Az Esti műsor című komédiámat Szurdi Miklós jó rendezésében és kiváló színészi alakításokkal 1981 végén a Várszínházban kezdték próbálni, aztán a Hevesi Sándor téren mutatták be. Cselekménye alig volt: egy átlagos házaspárt ugyanabból a panelházból meglátogat egy másik átlagos házaspár, vacsoráznak, nincs mit mondaniuk egymásnak, bámulják a tévét. A végén befut a házigazdák kamasz fia, és a Bizottság együttes egyik dalát hallgatja („Már megint itt van a szerelem”), amitől az apja rettentően kibukik. A nézőkkel félig szemben álló tévében sugárzott aznap esti híradó híreire a szerzői utasítás szerint a négy színész estéről estére bámulatosan szellemes rögtönzéseket produkált. 1983-ban Szikora János is jól rendezte meg Békéscsabán.

Addigra beláttam, hogy a pártállamban veszélyes a politikai hírekre nyilvánosan reagálni, úgyhogy a színészek a közönséggel együtt némán hallgatták a híradót.

Ez volt az első, jelen időben játszódó darabom. Kipróbáltam, hogyan lehet megnyitni a mélységet a drámaiatlan, szürke mindennapok alatt, és mit lehet kezdeni a színpadon a televízióval. A Nemzetiben látványos volt a bukás, Békéscsabán kevésbé. Megtanultam, hogy a színészeket nem lehet megterhelni azzal, ami az író dolga. A tanulságok vezettek a Csirkefejhez.

– Ha engednék, milyen tantárgyat tanítanál a Fudan Egyetem pesti részlegén?
– Kínai irodalmat.

– A Színház- és Filmművészeti Egyetem is szóba kerül a könyvben. Mi a véleményed az egyetem körüli végjátékról? Mi lesz a képzéssel így?
– Magukban a színházakban is lehet színészeket, rendezőket és más színházi szakembereket képezni. Minden művészet szakma, tehát tanítható. Az a kérdés, hogy a tehetséges művészekből válhatnak-e még színházi vezetők, szerződtethetnek-e tehetséges szerzőket és színészeket, és dönthetnek-e a műsorról szabadon. Ha nem, akkor mindegy, hogy hívnak egy iskolát, megette a fene az egészet.

– Nagyon személyesek a Kertész Imréről szóló esszék. Nem véletlenül: az elsők között voltál, akik a Sorstalanság jelentőségét felismerted. Miként befolyásolja Kertész emlékezetét az, hogy a hagyaték egy része Schmidt Mária révén „állami kézbe” került?
Kertész Imrét mostanában ritkán emlegetik. Jelentős művek az első siker után évtizedekre is el szoktak tűnni. De hát nincs olyan nagyon sok jó regény a világirodalomban, úgyhogy a Sorstalanság vissza fog kerülni a köztudatba.

SPIRÓ GYÖRGY legutóbbi művei: Sajnálatos események; Malaccal teljes éveink; Egyéni javaslat.

További cikkek

Kritika, Irodalom

Nem szabad ötletek

Murányi Gábor: Szövedékek. 50 év, 50 írás József Attiláról | Révész Sándor kritikája   A legtöbbet emlegetett, mégis a legkevésbé ismerhető költők...

Tudomány

A halál hét arca

Richard Shepherd: A halál hét kora | Papp Sándor Zsigmond ajánlója   Nem könnyű megemészteni, hogy egy napon véget ér az életünk. Ám ahogy...